jueves, 28 de noviembre de 2013

Traducción Cien Años de Soledad (Latin)



p 103 


José Arcadio Buendía : "hoc est simplicissimum" = esto es simplísimo 

(simplicísimo)

"homo iste statum quartum materiae invenit" = el hombre ha inventado este cuarto estado de

 la materia (o estado material)

Padre Nicanor : "nego, factum hoc existentiam Dei probat sine dubio" = 

lo niego (no estoy de acuerdo), este hecho prueba sin lugar a dudas la existencia de Dios.





15 comentarios:

  1. hoc est simplicissimum ... Porque estoy loco .... Que portentosa imaginación de la García Márquez ... para mi gusto ... quizá el mejor libro de habla hispana que se haya escrito.

    ResponderBorrar
  2. Muchas gracias, no encontraba una traducción respetable, me ha ahorrado el traductor de Google que no daba nada legible.

    ResponderBorrar
  3. El arte narrativo en su máxima expresión!

    ResponderBorrar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
  5. Gracias, Google translator se puso a decir cosas ininteligibles y a echar espumarajos verdes.

    ResponderBorrar
  6. Gracias. Fascinada estoy en la lectura

    ResponderBorrar
  7. ES mi tercera lectura y en cada una encuentro más

    ResponderBorrar